首页 > 论文导航 > 文史
语义框架与赞赏性评价词的跨语言定量分析
 
更新日期:2021-06-22   来源: 语料库语言学   浏览次数:46   在线投稿
 

核心提示:在认知语言学的框架语义学理论支撑下,基于语料库数据,对比中英文中常见赞赏性评价词"好"和"good"的框架结构,可了解到两词构式分

 
在认知语言学的框架语义学理论支撑下,基于语料库数据,对比中英文中常见赞赏性评价词"好"和"good"的框架结构,可了解到两词构式分布的异同点。与"好"搭配力高的词汇种类丰富,且较多为副词和实词,与"good"搭配力高的词汇较单调,且较多为虚词。句法语义疆域的对比反映出西方人在语言交流中更加生活化,体现出他们的生活信念和宗教信仰。从认知的角度来看,中国人更在意个体在社会当中的位置,而西方人则更关注于个人价值。这些方面都体现在词汇搭配框架上。对比认知疆域的差异,可以帮助翻译者选择与源语言相匹配的目的语词汇及结构框架,促进翻译认知的发展。
 

上一篇:基于创新创业体验的“六步”教学法研究 ——

下一篇: 中外自然资源资产管理与核算的比较与启示

 
相关论文导读
 
 
发布日期:2022-05-26 来源: 浏览次数:98
 
 
发布日期:2022-05-26 来源: 浏览次数:114
 
 
发布日期:2022-05-26 来源: 浏览次数:101
 
 
发布日期:2022-05-26 来源: 浏览次数:100
 
 
发布日期:2022-05-26 来源: 浏览次数:90
 
 
发布日期:2022-05-26 来源: 浏览次数:100
 
 
发布日期:2022-05-26 来源: 浏览次数:97
 
 
 
发布日期:2022-05-26 来源: 浏览次数:100
 
分类浏览
 
论文阅读排行
 
最新论文阅读
 
 
 



2018-2020 400农业期刊网 专业学术期刊名单推荐平台

 

免责声明:本平台并非任何杂志官网,仅限于整理学术信息以及期刊投稿渠道